Sweet Home Alabama ou Ailleurs

Vous connaissez probablement l’expression « ne plus savoir où il/elle/j’habite » une façon familière de dire qu’on y perd son latin, pour un tant soit peu qu’on en ait eu, du lapin…euh pardon du latin, qu’on est largué, perdu, en live, à la ramasse, bref à l’Ouest.
Quand on habite dans un pays autre que celui où on est né, où on a grandi, dans un pays différent de celui de ses parents et même si on sait très bien où on habite (et ce généralement en trois langues, la sienne, la langue locale et en anglais au cas où : Quarante Six Stubbs Road, Stubbs Road number Forty Six, Sitobaado sei seb loh) – et ce que ce soit à l’Est ou à l’Ouest – on a parfois du mal avec l’utilisation du verbe « rentrer ».
TU Decembre 2017